Dalszöveg fordítások

Tokenai Namae - 幽霊少女は八月を殺す (Yūrei Shōjo Wa Hachigatsu O Korosu) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Ghost girl kills August


She mutters, 'I'm going to kill August.'
Her memories of last year.
The sun was too bright.
The swing was dancing.
 
“What if I was a ghost?”
That's a silly thing to say.
I'd like to see you in a few hundred years.
 
Transparent Past
A soap bubble that swayed and died
Rusty black hair
Even now I miss it
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tokenai Namae

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.